Welcome to Nadezhda Ptushkina's personal website
For any enquiry please contact me by email: firstname.lastname@example.org
Did you find any mistakes? Please let me know: email@example.com
- In brief about myself:
I’ve written more than 70 plays, 40 of which have been staged in virtually every theatre in Russia, CIS (the Commonwealth of Independent States), the Baltic states, eastern Europeen countries, China, Japan, Germany, Scotland, Israel. The list of theatres (not yet complete) is available here (in Russian).
Since 1997 I have enjoyed first place measured by quantity of shows and spectators (Source “Modern drama” - “Sovremennaya dramaturgiya” journal). Some of my shows have run for more than ten years (example “Rojdestvenskie grezy” – “Christmas dream” – following my play “While she was dying” in the Moscow Art Theatre).
My scripts have been screened into nine full-length films. From time to time I have fulfilled the role as stage director, further detail is available on my website covering shows “Sixes” in Scotland National Theatre and “Strange woman” in Moscow theatrical enterprise “Our home.”
As a film director I have also completed three full-length films.
Full collection of translated plays please find here.
- 1 February 2017
31 October 2016 Opening of a Ptushkina Nadezda's play "Tower of Pisa" had a place in a National Theatre of China, Pekin.
Some rewiev from Chinese press (click to the picture and you'll have an English translation of articles):
4 May 2016
Nadezda colloborate with China at present time. some of her play are translated and published in a journal Drama.
2 August 2013
With name The battle of sexes, Russian style a playbook was released on 1th of August. Independent British-Dutch press Glagoslav Publications starts distribution by internet and bookshops in Great Britain, USA, Canada, Australia, New Zealand, Benelux. Current edition contains such famous Ptushkina's plays as I Pay Up Front, Somebody Else's Candlelight, Momma's Dying Again, My Goldfish and Rachel's Flute. Translated from the Russian by Slava Yastremsky and Michael M. Naydan.
26 November 2012
Stuttgart, Germany, 13 October, Opening of "Meschugge".
- 1 May 2012
Opening by play "While she was dying", April, Yokohama, Japon.
- 23 April 2012
Translation library of Nadezda Ptushkina's plays incresases. The texts of plays in Polish has been added, translated by Zbigniew Landowski.
- 18 April 2012
- 2 March 2012
Opening by play "Bravo, Laurencia!", Tokyo, Theatre Office Natori. Translation Masako Omori.
- 12 February 2012
Play "Tower of Pisa" in Japanese, translated by Masako Omori.
- 07 November 2011
- 27 July 2011
Show in Tokyo, Japan, by play “While she was dying” ("Пока она умирала"). Opening was in 2007. Playbill.
- 22 Mars 2011
- 6 Mars 2011
Play "Ненормальная" in German, Michael Rybak's adaptation. This text can not be interpret as translation of Nadeshda Ptuschkina’s original play. "Meschugge".
Some information in russian about a show in Stuttgart after this adaptation.
- 8 June 2010
Show "Strange woman", play and directed by Nadezhda Ptushkina
1 act (with English titles).
2 act (with English titles).
- 5 June 2010
Show "Sixes" directed by Nadezhda Ptushkina (play of the same name), National Theatre of Scotland, Diaspora's work, Glasgow, Scotland.
A documentary about Diaspora's work
"Sixes", 1 and 2 act
29 May 2010
List (incomplete) of show by Nadezhda Ptushkina plays.
Elizabeth T.Rich's article:"A star of Russian drama and theatre in the new millenium" about Nadezhda Ptushkina.
Play "Пока она умирала" in Italian "Finche ce vita...", by Paolo Emilio Landi.
First act of play "While she was dying" is published in journal "Чтения" ("Readings") (English translation). Unfortunately the name of play was changed without to be agree with Nadezhda Ptushkina - "While She Lay Dying".
5 April 2010
Play's text translated to German "При чужих свечах" - "Fremdgut".
Playbills, pictures, links of Nadezhda Ptushkina's creative work from the world over.
Interview with spectators of "Strange woman" in Israel, Tel Aviv.
4 January 2010
Interview with spectators of show "Strange woman", directing and play by Nadezhda Ptushkina. Gediminas Taranda, Maria Petrova, Ilya Overbuh, Valeriya Lanskaya and others.
13 December 2009
Review and pictures of show "I want love so", directing Michael Rybak, Stuttgart, Germany
12 December 2009
Presentation of show "Strange woman", directing and play Nadezhda Ptushkina. The pictures of repetitions are here.
15 June 2009
Play's text "Love and money" ("Шестерки") translated to English by Ekaterina Kamotskaia, Martin McCardie.
30 May 2009
The pictures of show "I want love so" by play "Strange woman", Stuttgart.
13 May 2009
Play's text in English "Strange woman", "While she was dying" - translated by James Donoher; "Advance payment"; "Rachel's flute", "Somebody else's candlelight" - translated by Slava Yastremski and Michael M. Naydan. "L'agnelle" - translated to French by Michael Politchuk.
The pictures of show on Rzeszew, Poland "Everything what I know about our men and women".