Welcome to Nadezhda Ptushkina's personal website
For any enquiry please contact me by email: revagenia@gmail.com
- In brief about myself:
I’ve written more than 70 plays, 40 of which have been staged in virtually every theatre in Russia, CIS (the Commonwealth of Independent States), the Baltic states, eastern Europeen countries, China, Japan, Germany, Scotland, Israel. The list of theatres (not yet complete) is available here (in Russian).
Since 1997 I have enjoyed first place measured by quantity of shows and spectators (Source “Modern drama” - “Sovremennaya dramaturgiya” journal). Some of my shows have run for more than ten years (example “Rojdestvenskie grezy” – “Christmas dream” – following my play “While she was dying” in the Moscow Art Theatre).
My scripts have been screened into nine full-length films. From time to time I have fulfilled the role as stage director, further detail is available on my website covering shows “Sixes” in Scotland National Theatre and “Strange woman” in Moscow theatrical enterprise “Our home.”
As a film director I have also completed three full-length films.
Updates:
Full collection of translated plays please find here.
Updates on the site:
- 20 March 2021
This time, the news is not about the Washington Theater. MA Bulgakov (Seattle), the premiere of the play "While she was dying" took place. The news is that this play ran for several years (according to information on the Internet, from 2009 to 2015), and the management of the theater showed itself to be extremely dishonest. Here are excerpts (19 minutes) https://www.youtube.com/watch?v=H-LfO1LRjG4 and another 17 minutes - https://www.youtube.com/watch?v=BCkvxewHkWI, dated 2013. Directed by Igor Musienko. The theater management made no attempts to contact the author and did not find it necessary to burden itself with any financial obligations. We have downloaded these excerpts and intend to address this issue through the appropriate organizations in Washington state. Now a lawyer has been instructed to do this. Judging by the excerpts, the performance seems to be good. It is very disappointing to quarrel with the theater. But enough is enough to ignore and discriminate against Russian playwrights.
And here is another theater that did not consider it necessary to inform the author about the premiere (although he asked permission to stage it). This is an amateur theater. Unlike some other authors, Ptushkina never takes money from amateur theaters (although, you won't believe, every second amateur theater offers money). But it would be nice for the author to find out what the premiere is, to see excerpts, posters, programs, filming of the auditorium during the performance. Earlier, 30-40 years ago, authors sent congratulations to the theater on the premiere. So, in essence, this case is also discrimination and ignorance of the author. https://www.youtube.com/watch?v=3VA8XXyllcY
- 14 March 2021
In Krakow, the STU Theater began showing performances based on the play "While she was dying". The official premiere is scheduled for October 2021. The author is invited. And I am very pleased with this. The play was staged by the famous Polish director Miroslav Gronovsky (Miroslław Gronowski). "O sześćdziesięcioletniej starej pannie opowiada z kolei sztuka „Kiedy sobie znowu umierała” Nadieżdy Ptuszkiny, jednej z najpopularniejszych autorek rosyjskiego teatru. Kobieta mieszka z matką, której ulubionym pytaniem jest to o wnuki. Zmęczona presją córka postanawia zająć jej głowę… płomiennym romansem. - Trzeba mieć wielką siłę i równie wielką wiedzę o świecie, by „sobie chcieć umierać” najdalej jutro albo może za tydzień, miesiąc, rok, a wszystko po to, by wyzwolić w sobie i w swoim otoczeniu jeszcze większą wolę życia i miłości. Zapewne z tego powodu dla Nadieżdy Ptuszkiny istotne było, by w polskiej wersji tytułu sztuki pozostawić słowa „sobie znowu”, choć autorzy opracowań filologicznych używają wersji tytułu „Kiedy ona umierała”. Ta różnica jest bardzo ważna dla zrozumienia intencji starej kobiety, której działania są napędem całej opowieści - podkreśla Mirosław Gronowski, reżyser spektaklu. W rolach głównych: Anna Tomaszewska, Beata Rybotycka, Aldona Jankowska, Krzysztof Pluskota, Kamila Bestry i Anka Graczyk. Scenografię przygotowała Katarzyna Wójtowicz, kostiumy Ewa Gronowska, a autorką opracowania muzycznego jest Małgorzata Przedpełska-Bieniek." (Wyborcza, Kraków)
On February 13, in Novokuznetsk, at the Center for Culture and Theater Arts, the premiere of the play "While she was dying "
- 19 December 2020
Despite the pandemic, on January 17, 2021, at the STU Theater in Krakow, the premiere of a play based on Ptushkina's play "While she was dying" will take place. Before the official premiere, the performance will be played on January 14, 15, 16.
Mimo pandemii 17 stycznia 2021 r. w Krakowie w Teatrze STU odbędzie się premiera spektaklu na podstawie sztuki Ptuszkiny “Kiedy sobie znowu umierała”. Przed oficjalną premierą spektakl zostanie odtworzony 14, 15, 16 stycznia.
- 17 December 2020
On December 12, Valentin Iosifovich Gaft died. A great artist. I was lucky that he played in my play, and that we communicated closely for a whole year. And together we went on tour with the play "The Old Maid". He played in this performance brilliantly, with great personal pleasure. The audience accepted him in this role with love and tenderness. This photo was kindly sent to me by Larisa Savankova. Who still plays in the play "The Old Maid". This photo is from the premiere of the performance (1998).
- 20 March 2020
At the National Theater. Vasile Alexandri in Iasi (Romania) On November 27, 2015, the premiere of the play "While she was dying" by Nadezhda Ptushkina took place. The director of the play is Emil Gazhu. This is the most beloved and most successful performance in the city of Iasi. Finally, on March 7, 2020, the author was able to attend this performance. Nadezhda Mikhailovna liked the performance very much.
- 15 March 2020
At the Russian Theater. Lermontov (Abakan) in March 2020, the premiere of the play "While she was dying" took place. The play goes under the same name as the play, and, as the director Eduard Shakhov wrote to the author, the Abakan audience likes the name and draws their attention to the play. The play goes on with great success.
- 1 March 2020
On December 27, 2019, the Baltic House Theater-Festival Theater in St. Petersburg hosted the premiere of the play "Family as a Gift" based on Nadezhda Ptushkina's play "While she was dying". The theater invited Nadezhda Ptushkina to St. Petersburg for 3 days to get acquainted with the theater staff and to watch the performance, which took place on February 23, 2020. Nadezhda Ptushkina highly appreciated the hospitality of the theater. She was well received.
- 24 February 2020
On January 19, 2020, the Internet presentation of Inna Lesova's book "The Last Gift", published by the Bridges of Culture publishing house, took place. Here is the link https://www.youtube.com/watch?v=-8rAWxi_iJg&t=2493s . Nadezhda Ptushkina spoke at this conference. For technical reasons, the image did not work. Only a voice. Nadezhda Ptushkina was represented by this photograph.
- 22 December 2019
On December 10, the premiere of the well-known play by Nadezhda Ptushkina "While she was dying" took place in Moscow. Entreprise "Theatrical Agent", which created this performance, gave it another name - "A Tale for Adults". On December 10 and 11, the play "A Tale for Adults" took place in the big hall of the "Commonwealth of Taganka Actors" theater with great success. The next performance is on January 14, 2020 in the same hall. Most of the tickets have already been sold. It's nice.
- 21 December 2019
Late news. It just became known that on April 12, 2019, the premiere of Nadezhda Ptushkina's play "While she was dying" took place at the A.P. Chekhov Sakhalin International Theater Center.
- 19 November 2019
On October 18, 2019, the premiere of the play "Abnormal" ("Variyatka") took place at the Republican Theater of Belarusian Drama (Minsk). The play is performed in Belarusian.
- 5 May 2019
We have already written about the premiere at the Trans-Baikal Regional Drama Theater (Chita) of the play "Bravo, Laurencia!" And so we received a letter from the head of the literary-drama department of the theater, Ksenia Razdobreeva:
Hello, Nadezhda Mikhailovna.
Well, we have already played several premiere performances, another one today - and I can say that the premiere went well, the audience accepted the performance. Congratulations on the premiere! Several materials were published in the media:
"Radio Russia-Chita": http://gtrkchita.ru/rr_news/?id=6370
"GTRK-Chita" http://gtrkchita.ru/news/?id=24064
Author's program of the journalist "Radio Russia-Chita" Elena Knyazeva http://gtrkchita.ru/rr_news/?id=6533
There is a review in the guest of our site :
Larissa: Congratulations to all Chita theatergoers with a new performance - "Bravo, Laurencia!" At first glance, an uncomplicated plot, as if nothing touching, but with the appearance on the stage of Mary Ivanna (as far as I understood, this role is played by Elena Safronova), the hall revived and began to observe what was happening with even greater interest. Excellent performance of the role of MaryIvanna! The performance is interesting and sincere. They write words of gratitude to the guest book, which is located in the foyer of the theater.
Here's a link to bow after the first show: https://vk.com/zab.teatr?z=video-20197581_456239203%2F83d21231bd4ed70d6b%2Fpl_post_-20197581_5294
The press also has reviews about the performance. In addition, we are carrying the play "Bravo, Laurencia!" on a tour to Khabarovsk, which will take place from May 21 to May 31 - I think there will also be reviews there.
Yours faithfully, Ksenia Razdobreeva head of literary-drama part of the theater.
- 30 March 2019
Portuguese translation of the play published "Enquanto ela morria" ("While she was dying" );
- 1 February 2017
31 October 2016 Opening of a Ptushkina Nadezda's play "Tower of Pisa" had a place in a National Theatre of China, Pekin.
Some rewiev from Chinese press (click to the picture and you'll have an English translation of articles):
-
4 May 2016
Nadezda colloborate with China at present time. some of her play are translated and published in a journal Drama.
-
2 August 2013
With name The battle of sexes, Russian style a playbook was released on 1th of August. Independent British-Dutch press Glagoslav Publications starts distribution by internet and bookshops in Great Britain, USA, Canada, Australia, New Zealand, Benelux. Current edition contains such famous Ptushkina's plays as I Pay Up Front, Somebody Else's Candlelight, Momma's Dying Again, My Goldfish and Rachel's Flute. Translated from the Russian by Slava Yastremsky and Michael M. Naydan.
-
26 November 2012
Stuttgart, Germany, 13 October, Opening of "Meschugge".
- 1 May 2012
Opening by play "While she was dying", April, Yokohama, Japon.
- 23 April 2012
Translation library of Nadezda Ptushkina's plays incresases. The texts of plays in Polish has been added, translated by Zbigniew Landowski.
- 18 April 2012
Audio record of shows by plays "While she was dying" and "Somebody else's candlelight".
- 2 March 2012
Opening by play "Bravo, Laurencia!", Tokyo, Theatre Office Natori. Translation Masako Omori.
- 12 February 2012
Play "Tower of Pisa" in Japanese, translated by Masako Omori.
- 07 November 2011
Play "While she was dying" in Japanese. "Пока она умирала". Play is on stage in Tokyo's theater (video), 2007 году. Translated by Masako Omori.
- 27 July 2011
Show in Tokyo, Japan, by play “While she was dying” ("Пока она умирала"). Opening was in 2007. Playbill.
- 22 Mars 2011
Play "Ненормальная" in French. Translation : Eugenia Remizova, Gilles Milloud - "Une femme etrange".
- 6 Mars 2011
Play "Ненормальная" in German, Michael Rybak's adaptation. This text can not be interpret as translation of Nadeshda Ptuschkina’s original play. "Meschugge".
Some information in russian about a show in Stuttgart after this adaptation.
- 8 June 2010
Show "Strange woman", play and directed by Nadezhda Ptushkina
1 act (with English titles).
2 act (with English titles).
- 5 June 2010
Show "Sixes" directed by Nadezhda Ptushkina (play of the same name), National Theatre of Scotland, Diaspora's work, Glasgow, Scotland.
A documentary about Diaspora's work
"Sixes", 1 and 2 act
-
29 May 2010
List (incomplete) of show by Nadezhda Ptushkina plays.
Elizabeth T.Rich's article:"A star of Russian drama and theatre in the new millenium" about Nadezhda Ptushkina.
Play "Пока она умирала" in Italian "Finche ce vita...", by Paolo Emilio Landi.
First act of play "While she was dying" is published in journal "Чтения" ("Readings") (English translation). Unfortunately the name of play was changed without to be agree with Nadezhda Ptushkina - "While She Lay Dying".
-
5 April 2010
Play's text translated to German "При чужих свечах" - "Fremdgut".
Playbills, pictures, links of Nadezhda Ptushkina's creative work from the world over.
29 March 2010Interview with spectators of "Strange woman" in Israel, Tel Aviv.
-
4 January 2010
Interview with spectators of show "Strange woman", directing and play by Nadezhda Ptushkina. Gediminas Taranda, Maria Petrova, Ilya Overbuh, Valeriya Lanskaya and others.
-
13 December 2009
Review and pictures of show "I want love so", directing Michael Rybak, Stuttgart, Germany
-
12 December 2009
Presentation of show "Strange woman", directing and play Nadezhda Ptushkina. The pictures of repetitions are here.
-
15 June 2009
Play's text "Love and money" ("Шестерки") translated to English by Ekaterina Kamotskaia, Martin McCardie.
-
30 May 2009
The pictures of show "I want love so" by play "Strange woman", Stuttgart.
-
13 May 2009
Play's text in English "Strange woman", "While she was dying" - translated by James Donoher; "Advance payment"; "Rachel's flute", "Somebody else's candlelight" - translated by Slava Yastremski and Michael M. Naydan. "L'agnelle" - translated to French by Michael Politchuk.
The pictures of show on Rzeszew, Poland "Everything what I know about our men and women".